Keine exakte Übersetzung gefunden für خطاب الإحالة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch خطاب الإحالة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Decision and transmittal letter, dated 15 July 2003, are attached to the present letter.
    والقرار وخطاب الإحالة المؤرخ 15 تموز/يوليه 2003 مرفقان بهذه الرسالة.
  • The decision and transmittal letter, dated 28 June 2002, are annexed to the present letter.
    ومرفق بهذه الرسالة القرار وخطاب الإحالة المؤرخ 28 حزيران/يونيه 2002.
  • The faxed communication contained a cover letter with illegible signature and a petition signed by 176 persons.
    تضمنت الرسالة الواردة بالفاكس خطاب إحالة مذيلا بتوقيع غير مقروء والتماسا موقعا من قبل 176 شخصا.
  • The communication contained a cover letter signed by the two senders and more than 1,000 postcards.
    تضمنت الرسالة خطاب إحالة موقعا من المرسلتين وأكثر من 000 1 بطاقة بريدية.
  • My Special Representative has made strenuous efforts to bring about negotiations between the Abkhaz and Georgian sides on the basis of the paper on the distribution of competences and the transmittal letter.
    وقد بذل ممثلي الخاص جهودا مضنية لعقد مفاوضات بين الجانبين الأبخازي والجورجي على أساس الوثيقة المتعلقة بتوزيع الاختصاصات وخطاب الإحالة.
  • Moreover, in his covering note, the Secretary-General is careful to point out that: “The Universal Declaration of Human Rights remains one of the Organization's greatest achievements.
    لذا فإن الأمين العام، في خطاب الإحالة، يذكر بحذر بأن "الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ما زال من أعظم إنجازات المنظمة.
  • However, the only document provided by them is a cover letter dated 4 September 1997 written by the authors' father and addressed to the Directorate General of Personnel Costs and Public Pensions stating that the certified copy is enclosed; however, there is no sign of this copy in the documentation provided other than the reference to it in the cover letter;
    ومع ذلك، فإن النسخة الوحيدة التي قدموها هي خطاب إحالة مؤرخ 4 أيلول/سبتمبر 1997 حرّره والد أصحاب البلاغ وهو مرسل إلى الإدارة العامة لتكاليف الموظفين والمعاشات التقاعدية، ويقول فيه إن الصورة المستنسخة المعتمدة مرفقة به؛ بيد أنه لا أثر لهذه الصورة المستنسخة في الوثائق المقدمة سوى الإشارة إليها في خطاب الإحالة؛
  • The services at higher referral levels are, as a rule, provided in the nearest appropriate health institution, on the basis of the letter of referral from the GP of own choosing or the approval of the Medical Board of the Republic Institute for Health Insurance.
    وكقاعدة، تقدم الخدمات في مستويات الإحالة الأعلى في أقرب مؤسسة صحية ملائمة على أساس خطاب الإحالة من الممارس العام الذي اختاره المؤَمَّن أو موافقة المجلس الطبي التابع لمعهد الجمهورية للتأمين الصحي.
  • The remarks of the Syrian delegation concerning the tables in sections I and V were a matter for the High Commissioner and the Controller, both of whom had signed the letter of transmittal which appeared at the beginning of document A/58/5/Add.5.
    وأشار إلى أن ملاحظات وفـده بشأن الجداول الواردة في الفصلين الأول والخامس هي من اختصاص المفوض السامي والمراقب المالـي، اللذين وقعا خطاب الإحالة الوارد في مستهـل الوثيقة A/58/5/Add.5.
  • In my transmittal letter, I characterized the Panel's recommendations as “far-reaching yet sensible and practical” and I urged all Member States to join me in considering, approving and supporting the implementation of those recommendations.
    وفي خطاب الإحالة الذي وجهته إليهما، وصفت توصيات الفريق بأنها توصيات “شاملة كما أنها معقولة وعملية”، ودعوت جميع الدول الأعضاء إلى مشاركتي في “النظر في تلك التوصيات وإقرارها ودعم تنفيذها”.